|
尊敬的主席先生,各位部长和政府官员,女士们、先生们,首先我想代表我们国家的教育部长向大家表示一个歉意,因为他不能参加我们这次大会,因为他现在正在参加另外一个亚太地区的一个国际会议,在此我也想代表我们外交部长,向大家表示歉意,他也不能参加这次会议。 首先我想代表我们南太平洋这个小的岛国,库克群岛,向大家问候,也感谢组委会能够邀请我们参加这次会议,我想说这次会议对所有的国家的未来来说,都是非常重要的一次会议。我们看到这次会议的题目是博鳌亚洲教育合作磋商会议,这个会议的名称是非常有建设意义的,同时也给我们在教育方面提出了一个很好的建议,就是要进行合作和磋商,我们为什么要进行磋商呢?因为磋商是我们这次会议的一个主题,磋商能够帮助我们共享一些理念,也可以让大家相互了解各自的一些发展的情况。另外还有一个主题词是合作,我想这个对我们来说,也是一个中心的议题,因为合作对于太平洋岛国来说是很重要的,我们可以进行相互的交流和在交流过程当中相互的尊重。因此,我们对于这个亚洲教育合作磋商会议非常看好,认为它的前景是非常好的。另外我也非常感谢中华人民共和国的人民,因为中国人对于我们库克群岛的发展也做出了很多积极地支持。 库克群岛,我们现在得到了中国政府的援助,已经完成了一个健康卫生方面的以及警察方面的一个项目,因此我也想在此感谢中国政府,中国人民对我们库克群岛这样一个小国的支持。在教育方面我们知道,教育可以是一个很强大的工具,这一点我们可以通过在2002年我们博鳌论坛建立这样一个教育论坛,不仅仅对于中国和其他周边过程,还有整个亚洲以及太平洋地区的国家都建立起这样一个论坛,因此我想我们参加这样的论坛,可以看到来自很多不同国家的代表参加,刚才几位代表都谈到了我们都面临的复杂的挑战,对于我们库克群岛这样一个小国来说,我们虽然很小,在全球来看,这个国家非常小,非常不引人注目,我们的人口包括15个小岛的人口,刚刚只有200万,人口比较少,我们的土地面积是200万平方公里,人口只有14900,因此我们可以看到我们这个国家的规模是比较小的,但是我们能够应邀参加这次会议,让我们非常的高兴,看到这次会议对我们国家的这样一个承认和重视。 教育对于我们国家以及整个南太平洋地区是一个很重要的议题,下面我就想给大家介绍一下,我们在教育方面库克群岛的现在的情况。我们有一个目标,就是要发展和支持更加有相关性的一个教育,同时我们要加强国际交流,接受更多的国外学生和库克群岛接受双语教育,我们也感谢组委会邀请我们来参加这次会议,并且代表我们国家的内阁,代表我们国家的教育部门,表示我们非常高兴,以后能够继续来参加我们这次论坛,代表库克群岛的人民,我想说感谢大家能够给我们这次机会参加这个重要的会议,谢谢大家!
|
|